Устный перевод

Будка синхронного переводчикаПожалуй, одним из самых трудных видов устного перевода считают синхронный, выполнение которого предусматривает использование специального оборудования для перевода.

Наличие такого оборудования при переводе позволяет переводчику работать с текстом в унисон с выступающим. Это предотвращает заминки и паузы в ходе процесса перевода.

Такой равномерный поток речи существенно улучшает восприятие слушателя и является отличительной чертой синхронного перевода. Услуги устного перевода, будь то перевод с китайского или испанского языков, требуют максимальной компетентности и ответственности от переводчика. Синхронист (синхронный переводчик) должен уметь обращаться с оборудованием – с системой синхронного перевода. Система может быть как стационарной, так и адаптированной к беспроводной передачи речи.

Синхронный перевод осуществляется переводчиком из изолированной будки, со звукоизолирующими наушниками для того чтобы голос переводчика не заглушал речь оратора. Слушатели получают перевод посредством аппаратуры усиления. Технология синхронного перевода применима для организации мероприятий с большим количеством участников в помещениях, конференц-залах и других больших аудиториях. Услуга перевода на английский часто оказывается востребованной при осуществлении разного рода международных презентаций и семинаров.

Другим широко распространённым видом устного перевода является последовательный перевод, в ходе которого выступающий произносит речь с равномерными паузами, которые нужны переводчику для трансформации устного текста на другой язык. Поскольку опытный переводчик способен формулировать перевод речи уже во время ее звучания, то паузы, которые делает выступающий, небольшие.

Для того чтобы качественно осуществлять последовательный перевод необходимо наличие высокой компетенции, подготовки и серьёзного обучения.

Использование устного последовательного перевода, как правило, характерно для проведения мероприятий, на которых присутствует небольшое количество участников. Особенно эффективным такой перевод оказывается в случаях «мобильной коммуникации», когда возникает необходимость в частых переездах (работа на промышленных объектах, переговоры с последующими экскурсиями и т.д.).

Компания «Мир переводов» готова предоставить вам услуги устного синхронного и последовательного переводов самого высокого качества!